Full text: Boekbespreking J. L. Voorzanger en J. E. Polak Jz : het Joodsch in Nederland / ...

Zich zalven: door middel van een soort poeder of zalf zijn baard scheren. 
Polak heeft ons ook niet gewezen op het veelvuldig voorkomend verkeerd gebrnik van voorzetsels (ik bedoel aan jon; aan iemand geven ; aan iets vergeten, waarschijnlijk ontstaan door letterlijke vertaling der Hebr. uitdrukkingen) en verkeerde geslachten (het school, de raam; dit maand; het fabriek), onder de Joodsche volkskringen. 
13. Onder de verduitscht Nederl. woorden kan men ook rekenen: schlofen (—schlafen); ibbel(— übel, in de uitdrukking : Je maakt me ibbel — misselijk). 
grootsck — trotsoh. Jiddische hunderttausend: overdreven voorgestelde rijkdom, Leisen (=lösen): ontvangen (gebruikt vooral d-ior straatventers). Leising — ontvangst. 
G. Portugeesche en Spaansche: 
deschabride: (van het weder): donker, akelig. reservade: een gekocht (en daardoor geresen esrd) graf. rodeamentos huisje:  huisje op de begraafplaats, alwaar de 
gebruikelijke zeven omgangen (Rodeamentos) om het lijk van 
een man worden gehouden. Snogtiro: trouw synagoge-bezoeker. 
asyl:   gesticht voor Port. Isr. gehuwde Oudelieden (in de 
Muiderstraat te Amsterdam). Cohè'ir — auseiq. 
D. Fransche: 
jQuy.eaW^ Haarbedekking der gehuwde Jeodeche vrouwen. 
p. 71 — einde geeft de schr. de eigenlijke woordenlijst: een uitgebreide schat van Hebr. woorden en uitdrukkingen, waarvan het hoog tijd werd, dat zij eens door een degelijk wetenschappelijk man als Polak verzameld werden, ten einde het geheel verloren gaan te voorkomen. Immers, men hoort of gebrnikt zelf dagelijks uitdrukkingen, waarvan men de eigenlijke beteekenis of portee, veel minder de afleiding kent. P- is er m.i. door biographische. bibüographische en historische ophelderingen uitstekend in geslaagd, zijn werk ook voor den leek tot een zeer verstaanbare, vaak boeiende en humoristische lectuur te maken. Jammer slechts, dat bij in plaats van b.v. het bestaande internationale systeem te gebruiken, zijn eigen stelsel aanwendde, waardoor vaak de lezer (vooral de leek, in wiens handen ik dit boek zoo gaarne zou zien) noodeloos tot zoeken van de eigenlijke uitspraak gedwongen wordt. Als bewijs, dat ik dit gedeelte van P.'s werk met bijzondere belangstelling gelezen heb, mogen volgende opmerkingen en aanvullingen dienen: p. 84 (H)ascamoth: ook approbaties.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.